题李愬画像翻译及注释

淮阴北面师广武,其气岂只吞项羽。

译文:赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。

注释:淮阴:指韩信,韩为淮阴人,后又封淮阴侯。广武:指李左车,汉初名将兼谋士,曾受封广武君。

君得李佑不肯诛。便知元济在掌股。

译文:银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。

注释:李佑:叛首吴元济的勇将,李愬设计擒之,厚待,佑感恩献计,助李愬破蔡州。元济:淮西节度使吴少阳之子。掌股:掌握之中。

羊公德行化悍夫,卧鼓不战良骄吴。

译文:十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行。

注释:羊公:指羊祜。

公方沉鸷诸将底,又笑元济无头颅。

译文:完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。

注释:鸷:勇猛兼且深沉。无头颅:吴元济被囚至京师,斩于独柳,其夜,即失其首。

雪中行师等儿戏,夜取蔡州藏袖底。

译文:有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前。

注释:雪中句:两句写雪夜突袭蔡州之况。袖底喻军事计划之隐秘也。

远人信宿犹未知,大类西平击朱泚。

译文:与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。

注释:远人:指蔡州吴元济等人。信宿:此次奇袭雪中行军连续两日夜。西平:李愬父李晟,以击破朱泚功封西平郡王。朱泚:唐卢龙节度使。

锦袍玉带仍父风,拄颐长剑大梁公。

译文:三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳。

注释:锦袍玉带:李晟、李愬父子待将士甚厚,皆尝解锦袍玉带赠部将,激励忠义。拄颐长剑:佩剑耸起,碰及面颊,喻大将威仪风度。大梁公:大凉公,李愬以功封凉国公,食邑三千户。

君看鞬橐见丞相,此意与天相始终。

译文:酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,气吞虹霓。

注释:鞬橐:古代盛弓箭之具。丞相:指裴度,实为平叛破蔡最高统帅。天:皇帝、皇朝也。指李愬忠于朝廷之志始终不渝。