闻晦庵罢宜春留南昌亟往见之将至贵溪逆风大翻译及注释

下水放轻舠,真期快意遭。

译文:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。

注释:气色:景色;景象。

那知吾道蹇,还值逆风鏖。

译文:明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。

注释:流光:指如流水般逝去的时光。

空阔初凭棹,渊洄竟倚篙。

译文:月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。

注释:分明:明亮。

三山信非远,弱水谩增劳。

译文:交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。

注释:交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。