谷翻译及注释

农夫怨,农夫怨,

译文:山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

注释:泉壑:这里指山水。茅茨:原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。薜帷:生长似帷帐的薜荔。

此怨非是怨年荒,此怨翻因年谷贱。

译文:新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。

注释:怜:可爱。新雨:刚下过的雨。山:即谷口。

终年辛苦不少懈,及到秋成拟偿债。

译文:悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。

注释:迟:晚。

谁知斛粟不百钱,利尚不偿本仍在。

译文:家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。

注释:家僮:即家童,旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。昨:先前。

秋来露冷刈获时。早是朝来债又催。

译文:参考资料:

况兼荒政输官急,不管农夫垂泪泣。

译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第129页

君王明哲洞无遗,此怨君王知不知。