湖上翻译及注释

太湖何潋滟,岁晏亦自好。长风西南吹,天水共皓皓。

译文:在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。

注释:红树:指开满红花的树。乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。长:茂盛。湖:指杭州西湖。

遥峰七十二,恍恍红云岛。洞天在空濛,流水隔烦恼。

译文:暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。

注释:人意:游人的心情。箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。几船归:意为有许多船归去。

昔有绿毛翁,于此采玄草。至今白石床,风云为持保。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

闻兹生古心,携舻事幽讨。良朋既同调,远客亦倾倒。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

鼓桡乘鼋鼍,凌波撷蘋藻。汎汎景将入,默默意未了。

方壶不可问,沧海恨无早。归循去时路,木尽乾坤老。