题灵祐和尚故居翻译及注释

叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。多时行径空秋草,
几日浮生哭故人。风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。
残经窗下依然在,忆得山中问许询。

译文:年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。

注释:扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。最:正。懊恼杀:心里十分烦恼。恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。渴煞:十分渴望。