池阳纪事翻译及注释

至元四年十月冬,池府承命两马骢,惟池学廪素赡丰。

译文:失意漂泊,正是三月春尽时,看花遣闷,漫步去东家。

注释:落魄:失意的样子。寻花:出游观花。东家:东面邻家。

十夺七八归豪雄,□尔按覈务尽公。校官遣偕俱谬庸,唯有姚琏心颇同。

译文:谁来作一首送春的歌曲?让我把洛水岸边铜驼之悲写一下。

注释:洛岸:洛水岸边。

贵池属邑最近乡,拿舟此去宜先从。人言群恶张其锋,昔岁往者人马伤。

译文:桥南边尽是骑马游乐的人,北山上有很多古人的坟园。

注释:桥南:游乐的地方。马客:骑马游乐的人。北山:北邙山,在今河南洛阳市。汉魏以来,王孙贵族的墓葬地多在于此。后来指墓地。

焚香再拜先圣宫,愿依皇灵保微躬。沙夹一带临大江,上有牧地连元戎。

译文:游客畅饮着杯中的美酒,铜驼却悲叹千年来的变迁。

悍卒夜伏芦苇茸,按行不侵循旧封,伏者引去无留踪。

译文:生活在世上不必为名利徒然操劳,人生短暂就像风吹盘上蜡烛。

注释:“风吹”句:比喻人生短暂、无常。

官湖周遭十里通,数家根据窟其中。良田美稼供螟螽,按图诘实辞皆穷。

译文:铜驼无心欣赏盛开的桃花,夜里它在为人世短促而啼哭。

注释:笑:指花开。

归途却绕山之东,小屋突出妇女翁。前遮行舆扼其杠,白挺四出相奔冲。

译文:参考资料:

忽擒一夫捽其胸,愬兹事者众所攻。捶击宛转恣毒凶,止之不可徒忡忡。

译文:1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:164-165

为陈法理开其聪,稍复散去穿棘蓬。古来王官势穹崇,尸取鼠辈须臾空。

我今有志权不充,念之羞愤徒满容。明朝港出新河旁,溯江未远腾颠风。

排矶怒响如撞舂,仓皇未及拄短篷。桅樯倾侧浪溅窗,已分投骨归鱼龙。

一卒力胜百柁工,正帆近岸离奔谼。同舟神色方怡融,此行不谓有此逢。

善人每倚天为宗,天亦愒我何蒙蒙。书生昧事真愚惷,犹欲区别见寸功。

微官已及三年终,归欤归欤逐轻鸿。