赠陆梦洲古琴兼以诗寄翻译及注释

朝读梦洲书,暮望梦洲树。思君不见君,徒向梦中遇。

译文:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

注释:燕燕:即燕子。差池其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。瞻:往前看;弗:不能。

遗之绿绮琴,不语可知心。早晚弄金徽,为宣白云音。

译文:燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

注释:颉:上飞。颃:下飞。将:送。伫:久立等待。

白雪阳春古所稀,自怜素发老柴扉。乘风寄语丰城剑,看尔辉光彻太微。

译文:燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。