朝云墓十首次孙西庵先生韵 其一翻译及注释

自今歧路各西东,事与浮云失故踪。已觉逝川伤别念,更来清镜促愁容。

译文:水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

注释:水国:犹水乡。蒹葭:水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。苍苍:深青色。

星霜渐见侵华发,火影应难到洞宫。最是不堪回首处,隔江吹篴月明中。

译文:谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。

注释:今夕:今晚,当晚。离梦:离人的梦。杳:无影无声。关塞:一作“关路”。