哀烈歌,为许初娘作翻译及注释

哀矣乎!哀妇烈;烈妇之操霜比洁,烈妇之骨坚于铁。

译文:专心读书,不知不觉春天过完了,每一寸时间就像一寸黄金珍贵。

注释:春深:春末,晚春。一寸光阴一寸金:以金子比光阴,谓时间极为宝贵,应该珍惜。寸阴:极短的时间。

烈妇之冤天地愁,鬼神环视皆泣血。幼承闺训本儒风,长遵礼义无玷缺。

译文:并不是道人过来嘲笑,周公的精义孔子的思想教导投入钻研中。

注释:道人:指白鹿洞的道人。引笑:逗笑,开玩笑。周情孔思:指周公孔子的精义、教导。追寻:深入钻研。

结发嫁得名家子,有志四方远离别;别婿归宁依父母,晨夕女红忘疲苶。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

世乱穷乡靡安居,豪家搀入争巢穴;瞥见如花似玉人,多衒金珠买欢悦。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

不成欢悦反成嗔,罗敷有夫词决绝;夜深豪客强相逼,拒户骂贼声不辍。

一时喧哗邻里惊,客翻赖主勾盗窃;举家拷掠无完肤,女呼父母从兹诀:我死必诉上帝知,莫患仇家怨不雪!

千箠万棓不乞怜,甘心玉碎花摧折。哀矣乎!哀妇烈;

夫婿归来讼妇冤,妇冤不白夫缧绁。道路有口官不闻,半畏豪威半附热。

我欲伐下山头十丈石,表章正气勒碑碣;我欲磨砺匣中三尺剑,反缚凶人细磔剟。

时当有待志未伸,慷慨歔欷歌一阕。哀矣乎!哀妇烈。