对雪翻译及注释

僵卧闭湥户,端居拥短裘。同云千嶂合,朔气六霙投。

译文:战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。

注释:战哭:指在战场上哭泣的士兵。愁吟:哀吟。

带雨完偏损,牵风落仍浮。轻盈怜舞态,消没似娇羞。

译文:乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。

注释:回风:《楚辞·九章·悲回风》:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。”

柳絮惊三月,蓬壶梦十洲。无情窥户牖,随意度帘钩。

译文:葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好似照得眼前一片通红。

注释:瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。弃:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。

野径行应断,长江湛不流。远征愁堕指,老去感搔头。

译文:前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。

注释:愁坐:含忧默坐。书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。

扫径情偏懒,烹茶兴不侔。新诗怀蹇骑,狂叫喜登楼。

译文:参考资料:

秋月迷清昼,天河洗赤陬。影沉知过鹭,声起得眠鸥。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:545

凛凛为谁烈,飘飘不自由。暂因留市郭,终只恋林丘。

译文:2、萧涤非.杜甫研究(下卷).济南:山东人民出版社,1957:48

阴极亨阳德,光寒夺夜篝。终为江海泽,不作沼池沤。

直拟山川重,应贻鸟鼠愁。太平先有象,孤淡傲无俦。

玄兔迷湥穴,苍鹰懒下鞲。梅姿争自媚,柳脆怯枝柔。

隐几怀中立,浮槎忆子猷。欲披王氏氅,更泛剡溪舟。