嵩阳雨夕怀王昊庐侍读翻译及注释

登封城郭嵩之阳,崒嵂青冥云锦张。重云三日雨如霰,满耳虫声秋叶黄。

译文:床枕上弥漫着云气,使我恍若睡在千峰之上;阵阵松涛从万壑传来,似乎就在我床底下轰响。

注释:甘露:甘露寺,在江苏镇江北固山上。寺建于唐文宗大和年间,宋真宗大中祥符年间重建。北固山下临长江,当时江阔十余里。相传建寺时露水适降,因而得名。松声万壑:形容长江的波涛声像万壑松声一样。壑,山沟。

此时独坐生白发,忽忆美人邈金阙。开尊永画坐论文,卷幔清宵同对月。

译文:我忍不住想去看那如山般高高涌过的波浪,一打开窗户,滚滚长江仿佛扑进了我的窗栏。

注释:银山拍天浪:形容波浪很大,像银山一样。

长安车马无时休,临歧执手重淹留。浩歌早识名山兴,瑶华送我寻嵩丘。

译文:参考资料:

一生当著几两屐,放眼一步成十洲。看君亦有向平意,望远那免张衡愁。

译文:1、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:22-23

玉女窗,捣衣石,来朝新霁凌绝壁,与谁共作峰头客。

译文:2、黄瑞云.两宋诗三百首:中州古籍出版社,2004:23